“敢问夫子恶乎长?”
曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道;无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慊于心,则馁矣。”
——《孟子·公孙丑上》
注释: (1)夫子:指孟子。恶(wū):什么,哪里。长(cháng):擅长。 (2)知言:明辨言辞之是非善恶。 (3)浩然:气势充沛的样子。 (4)为(wéi):作为。至:最。 (5)以:用。直:正直之道。 (6)塞(sè):充盈,充满。 (7)配义与道:与道义相匹配。 (8)是:此,指浩然之气。馁(nĕi):气不足,内心空虚。 (9)集义:使每件事都符合道义。 (10)义袭:偶然之间想到了道义。取:得到。 (11)慊(qiè):发自本心的快乐。 公孙丑说:“请问老师您善长于哪一方面呢?” 孟子说:“我能知别人的言语,我善于培养自己的浩然之气。” 公孙丑说:“请问什么叫浩然之气呢?” 孟子说:“这很难用一两句话说清楚。这种气,极端浩大,极端有力量,用正直去培养它而不加以伤害,就会充满天地之间。不过,这种气必须与仁义道德相配,否则就会缺乏力量。而且,必须要有经常性的仁义道德蓄养才能生成,而不是靠偶尔的正义行为就能获取的。一旦你的行为问心有愧,这种气就会缺乏力量了。” 赏析: